7/4/07

La poesía europea "invade" los subtes y colectivos de Washington












Como parte de los festejos por los 50 años de la UE,
en los medios de transporte de esa ciudad podrán leerse,
en su idioma original, 135 poemas de autores europeos.
El proyecto tiene el fin de promocionar la lengua y la
poesía del Viejo Continente.

Un proyecto de la Unión Europea (UE), como parte de las
celebraciones por el 50º aniversario de la firma del tratado
que le dio origen, llevará la poesía de ese continente a la
capital de Estados Unidos. La iniciativa "European poetry
in motion" ("Poesía europea en movimiento")
comenzará a llevarse a la práctica el mes próximo.
Cada uno de los 27 países que actualmente componen la

UE aportará cinco poemas, que serán publicados en su
idioma original y en inglés (salvo, lógicamente, en el caso
de los europeos anglosajones) en los subtes y los colectivos
de Washington, con el fin de promocionar la poesía y los
idiomas del viejo continente.
Los cinco poemas en español que podrán leerse en los

medios de transporte estadounidenses corresponden
a autores muertos en el siglo XX: "Canción", de Juan Ramón
Jiménez, "Si mi voz muriera en tierra", de Rafael Alberti,
"Te quiero", de Luis Cernuda, "Palabras para Julia", de José
Agustín Goytisolo, y "Nada", de José Hierro.
El proyecto tiene un
sitio web oficial pero que todavía está en
construcción.
Se prevé que allí podrá encontrarse información sobre la
iniciativa y también sobre los 135 poetas que llenarán de
palabras los coches de Washington DC.
Fuente: EFE

0 comentarios:

  © Blogger template 'Fly Away' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP